PK śqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
| Dir : /opt/puppetlabs/puppet/lib/ruby/vendor_gems/gems/gettext-3.2.2/samples/cgi/po/hu/ |
| Server: Linux server1.ngambekcore.com 4.18.0-553.51.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 30 04:00:07 EDT 2025 x86_64 IP: 159.198.77.92 |
| Dir : //opt/puppetlabs/puppet/lib/ruby/vendor_gems/gems/gettext-3.2.2/samples/cgi/po/hu/main.po |
# CGI/ERB sample for gettext. # # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh # # This file is distributed under the same license as the gettext. # # Tamás Tompa <tompata at gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-15 00:00+0900\n" "Last-Translator: Tamás Tompa <tompata at gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Sample script for CGI/ERB and gettext" msgstr "PĂ©lda script CGI/ERB-hez Ă©s a gettext-hez" msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser." msgstr "Cookie [%s] beállĂtása a böngĂ©szĹ‘dben." msgid "Back" msgstr "Vissza" msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)." msgstr "egy ERB/CGI pĂ©lda (UTF-8)." msgid "" "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 but" " has a different rhtml file." msgstr "" "egy ERB/CGI pĂ©lda (UTF-8). Ez a pĂ©lda ugyanazt a container-t használja, mint a" " pĂ©lda 1de másik rhtml fájlt." msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)." msgstr "egy ERB/CGI pĂ©lda (Automatikus karakterkĂłdolás felismerĹ‘)." msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts" msgstr "Ruby-GetText CGI pĂ©lda script-ek" msgid "Supported Locales:" msgstr "Támogatott terĂĽletek (locale-ek):" msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser" msgstr "Automatikus (locale) felismerĂ©s böngĂ©szĹ‘bĹ‘l" msgid "Set locale as a \"lang\" parameter" msgstr "Locale beállĂtása mint \"lang\" paramĂ©ter" msgid "Set \"lang\" to cookie." msgstr "A megfelelĹ‘ \"lang\" cookie beállĂtása." msgid "" "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the WWW" " browser\" samples." msgstr "" "Kattints az alábbi linkre, aztán kattints az \"Automatikus (locale) felismerĂ©s " "böngĂ©szĹ‘bĹ‘l\" pĂ©ldákra." msgid "Source codes" msgstr "Forrás kĂłd" msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)." msgstr "az index.cgi is egy Ruby-GetText pĂ©lda script, ami CGI-t használ (nem ERB)."